Das Logo der Herolde des EvangeliumsRask Logo

Die Herolde des Evangeliums: Mit Rask AI über Sprachbarrieren hinweg mehr erreichen

30× Ansichten
<100 → 3,000 in 24 hrs
Tieferes Engagement
mit EN- und FR-Publikum
Schneller und billiger
automatische Lokalisierung
Größere Reichweite
neue Sprachen, längere Vids

Kontext

Unternehmen
Die Heralds of the Gospel sind eine katholische Vereinigung, die sich auf die Evangelisierung durch Missionen, Katechese und Lehre konzentriert. Sie sind in Diözesen und Pfarreien in ganz Kanada aktiv und legen den Schwerpunkt auf die Ausbildung von Jugendlichen und das Engagement in der Gemeinde.
Industrie
Religiös / Gemeinnützig
Verwendete Hauptfunktionen
Automatisierte Vertonung, Voice Cloning
LC WAIKIKI
"Die Mission, das Evangelium zu verbreiten, überschreitet die Sprachbarrieren. The Heralds of the Gospel, die sowohl in der Erzdiözese Toronto als auch in Montreal tätig sind, haben die Notwendigkeit erkannt, Inhalte in französischer und englischer Sprache anzubieten, um eine authentische Verbindung zu den verschiedenen kanadischen Zielgruppen herzustellen." 
François Boulay
François Boulay
Übersetzer und Social Media Manager, Heralds of the Gospel

Die Herausforderung

Da die meisten ihrer YouTube-Kurzfilme kaum mehr als 100 Aufrufe erreichen, brauchten The Heralds eine schnellere, besser skalierbare Methode, um qualitativ hochwertige Voiceovers in Englisch und Französisch zu produzieren. Herkömmliche Übersetzungs- und Synchronisationsabläufe waren langsam, kostspielig und für die schnelllebige Welt der Online-Videos ungeeignet.

  • Geringe Zuschauerzahlen
    Kurze Videos wurden im Durchschnitt weniger als 100 Mal angesehen, was die Evangelisierungsbemühungen einschränkt.
  • Ressourcenknappheit
    Die manuelle Synchronisation war zeit- und kostenintensiv für ein kleines Team mit einem knappen Budget.
  • Uneinheitliche Qualität
    Einheitsübersetzungen ließen die nötige Nuancierung vermissen, um verschiedene Sprachgemeinschaften anzusprechen.
  • Grenzen der Skalierung
    Ohne Automatisierung war die Ausweitung auf weitere Sprachen oder längere Videos nicht möglich.

Die Lösung

  • Nahtlose API-Integration
    Durch die Integration der Rask AI-API für die Videolokalisierung direkt in die Content-Pipeline konnte The Heralds eine schnelle, präzise und skalierbare Synchronisation realisieren.
  • Automatisierte Synchronisation & VoiceClone
    KI-gesteuerte Synchronisation verwandelt englische und spanische Ausgangsvideos in französische Sprachaufnahmen in muttersprachlicher Qualität.
  • Schnelle Bearbeitung
    Was früher Tage dauerte, ist jetzt in Minuten erledigt und ermöglicht eine Lokalisierung nahezu in Echtzeit.
  • Erweiterte Längenunterstützung
    Rask AI ermöglicht es Benutzern, Videos mit einer Länge von bis zu 2 Stunden zu überspielen - weit über die branchenüblichen Grenzen hinaus.
  • Reaktionsschnelle Partnerschaft
    Das Team von Rask AI bietet prompten Support und entwickelt kontinuierlich Funktionen auf der Grundlage realer Bedürfnisse weiter.

Die Auswirkungen

30-fache Steigerung der Zuschauerzahlen
Localized Shorts stieg innerhalb von 24 Stunden von unter 100 auf über 3.000 Aufrufe.
Authentisches Engagement
Kulturell und sprachlich relevante Inhalte vertieften die Verbindung zum englischen und französischen Publikum.
Zeit- und Kostenersparnis
Durch automatisierte Arbeitsabläufe konnten Produktionszeit und -kosten gesenkt werden, so dass sich das Team auf seine Arbeit konzentrieren konnte.
Skalierbare Reichweite
Die Heralds sind nun in der Lage, mühelos neue Sprachen und längere Videos zu erforschen und haben damit ihre Evangelisierungsarbeit ausgeweitet.
"Wir würden Rask AI absolut empfehlen. Wir wissen, dass sich KI noch in der Entwicklung befindet, aber wir können sehen, dass Rask AI auf diesem Gebiet bereits einen Schritt voraus ist.
François Boulay
François Boulay
Übersetzer und Social Media Manager, Heralds of the Gospel