Audio-Übersetzer

Wie oft hören Sie Podcasts und Audiodateien in einer Fremdsprache? Nie? Einmal pro Woche? Und genießen Sie sie genauso wie Ihre Muttersprache? Nun, hier ist die Sache. Die Menschen kümmern sich um ihre Muttersprache, wenn sie sich ausruhen und genießen. Und wenn Sie möchten, dass ein weltweites Publikum zuhört, müssen Sie möglicherweise Audio übersetzen. Übersetzungen sprechen Ihre Zuschauer so an, wie sie es früher getan haben, und helfen Ihnen, Ihre globale Reichweite zu erhöhen.

Audio übersetzen: So machen Sie aus Ihren Audiodateien einen Text

Laden Sie die Videodatei oder ein Audio hoch.

Das Tool unterstützt verschiedene Dateiformate, also machen Sie sich darüber keine Sorgen. Egal, ob Sie mit einem professionellen Mikrofon aufnehmen oder Ihr altes Smartphone verwenden, der Service ist für Sie da.

Ändern Sie den Text

Wählen Sie die Originalsprache und die Endsprache, in die übersetzt werden soll

Warten Sie auf Ihre automatisch übersetzten Transkripte.

Das ist einfach. Warten Sie einfach, bis die Maschine ihre Arbeit erledigt und Ihre Stimme automatisch übersetzt. Laden Sie abschließend Ihre Video- oder Audiodateien mit Transkription herunter.

Stellen Sie sich das vor. Sie sitzen auf Ihrem Stuhl und trinken einen Kaffee, während die KI mehrere Aufgaben erledigt: Audiospur (ja, sie kann Ihre Stimme automatisch erkennen), dann Audio to Text und dann die Erstellung einer Textdatei für alle gesprochenen Sprachen. Mit der Spracherkennungssoftware ist das alles in wenigen Augenblicken möglich.

Warum brauchen Sie dieses KI-Tool für Audio- und Sprachübersetzer ?

Audio automatisch übersetzen

Zunächst einmal spart es Zeit. Zweitens geben Sie nicht für einen echten Übersetzer aus. Aktuelle KI-Tools können Audiodateien basierend auf der gewählten Sprache übersetzen. Wählen Sie das Tool aus, laden Sie Ihr Audio hoch und sehen Sie, wie Rask AI es in übersetztes Audio umwandelt. Egal, ob Sie ein Voiceover oder Subs für Ihre Audiodateien benötigen – beides ist möglich.

Erreichen Sie ein breiteres Publikum

Nutze Sprache als deine Superkraft. Laden Sie ein Video oder eine Audiodatei hoch und stellen Sie sie Menschen auf der ganzen Welt zur Verfügung. Mit 130+ Sprachen in einer Basis ist es jetzt möglich. Schluss mit Google Translate und Sprachbarrieren. Machen Sie Übersetzungen natürlich und übersetzen Sie Audiodateien so, als wären Sie ein Muttersprachler.

Machen Sie das Beste aus schlechten Sprachaufnahmen

In Rask können Sie selbst schlechte Audioclips mit Rauschen und schlechter Qualität übersetzen. Die KI braucht nur wenige Minuten, um Ihr Sprechen zu verstehen und zu verarbeiten. Haben Sie keine Angst vor einem minderwertigen Mikrofon und übersetzen Sie problemlos in eine gewünschte Sprache.

Audio übersetzen

Optionen für die Verwendung unseres AI-Tools für Audio- und Sprachübersetzer

Bloggen

YouTube ist berühmt für sein weltweites Publikum, also machen Sie das Beste daraus. Laden Sie Ihre Sprach- oder Audioaufnahme in den Dienst hoch und wählen Sie einen Audioübersetzer aus. Der Audioübersetzer kann Ihren Podcasts Untertitel hinzufügen oder sogar Ihren Sprachaufnahmestil imitieren, um ein natürliches Voiceover zu erstellen.

Bringen Sie Ihr Unternehmen voran

Machen Sie Ihre internationalen Geschäftstreffen für alle zugänglich. Transkribieren und übersetzen Sie Audio oder Ihre Sprache. Nehmen Sie Unternehmensvideos und Anleitungen einmal auf und übersetzen Sie Audio in mehrere Sprachen, darunter Spanisch und 130 weitere.

Bildungsmaterialien und -institutionen

Arbeiten Sie mit internationalen Studierenden zusammen? Überwinden Sie Verwirrung mit dem Audio-Übersetzer. Nehmen Sie Bildungs-Podcasts und Vorträge auf und laden Sie sie dann einfach auf einen Audio-Übersetzer hoch. Sie können bis zu 130 Versionen Ihrer Audiodatei in verschiedenen Sprachen erhalten. Erstellen Sie Untertitel, um Ihren Schülern zu helfen. Dabei geht es nicht nur um Bildung. Bauen Sie Verbindungen auf und sorgen Sie dafür, dass sich die Menschen beim Lernen sicher fühlen.

Audio übersetzen

Benutzer-Feedback

Auswahl eines Audioübersetzers: Welche Faktoren sind zu berücksichtigen?

Was macht einen guten Redakteur aus? Abgesehen von einem perfekten Ergebnis gibt es im Vorfeld einiges zu sehen. Finden Sie heraus, welche Faktoren zu einer guten Transkriptions- und Übersetzungssoftware beitragen.

Soundeffekte und Bearbeitung

Prüfen Sie, ob Sie das endgültige Voiceover oder das Originalaudio bearbeiten können. Es bedeutet Rauschunterdrückung, Echo und andere grundlegende Funktionen, um Ihren Klang besser zu machen. Sie wollen es nicht in einem anderen Programm tun, oder?

Sprachkatalog

Sehen Sie, wie viele Sprachen im Programm verfügbar sind. Richten Sie sich an Tools mit mehreren Sprachen und Dialekten – Sie wissen nie, aus welcher Region Ihre Zielgruppe sein wird. Sicher, fast alle Tools bieten Englisch, Spanisch oder Deutsch an. Aber was ist mit Suomi, Polen, Korea und anderen seltenen Märkten? Stellen Sie sicher, dass das Audio-zu-Text-Tool viele von ihnen unterstützen kann.

Geschwindigkeitsbegrenzungen prüfen

Ein Blogger wird es kaum brauchen, aber was ist, wenn Sie ein Vermarkter oder ein Content-Manager sind? Was ist, wenn Sie Ihre Audio- und Videoinhalte in mehreren Materialien gleichzeitig übersetzen müssen? Möglicherweise müssen Sie Anzeigen oder Schulungsmaterialien für mehrere Zielmärkte vorbereiten, und die Software sollte dazu passen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Video sofort übersetzt werden kann, oder zumindest dauert der Transkriptionsprozess nicht lange.

Voiceover für Audiodateien ist jetzt möglich: So geht's

Sie haben es richtig verstanden. Stellen Sie sich vor, Sie hören Ihre eigene Stimme, die mehrere Fremdsprachen spricht. Mit Hilfe von KI-Bearbeitung und -Übersetzung können Sie eine künstliche Stimme generieren, die wie Ihre klingt. Die KI nimmt Daten über Ihre Sprachtendenzen und die Tonhöhe und erstellt eine Stimmimitation. Transkribieren und übersetzen Sie dazu Audio und erstellen Sie dann einfach ein Voiceover. Behandeln Sie es als eine Transkriptionsanalogie, die es ausländischen Benutzern ermöglicht, Sie zu hören und nicht nur Subs zu lesen.

Download-Optionen

Können Sie Ihren Text online halten? Sind Sie in der Lage, Ihren übersetzten Text direkt auf Google Drive zu übertragen? Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie Abos für verschiedene Sprachen separat herunterladen können. Sehen Sie, das ist alles über Anpassungen.

Reibungslose Audioübersetzung: Halten Sie sich an diese Regeln

Transkription und Übersetzung gehen wirklich über sich hinaus, aber alles hat Grenzen. Sie möchten sicherlich, dass Ihre Untertitel und Videos korrekt sind, damit Sie keine zusätzliche Bearbeitung benötigen. Es hängt auch von Ihnen ab. Stellen Sie zunächst sicher, dass Ihre Videos und Audiodateien bei guten Wetterbedingungen aufgenommen werden. Lassen Sie nicht zu, dass Dinge wie Regen und Sturm die KI Ihrer Stimme stören. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Programm Ihr Audio ohne Rauschen oder zusätzliche Geräusche übersetzen kann.

F.A.Q.

Welche Sprachen unterstützt der Audioübersetzer?
Kann ich den Sprachübersetzer verwenden, um Sprachaufnahmen zu transkribieren?
Ist es möglich, die Originalstimme im übersetzten Ton nachzubilden?
Wenn Sie auf "Akzeptieren" klicken, stimmen Sie der Speicherung von Cookies auf Ihrem Gerät zu, um die Navigation auf der Website zu verbessern, die Nutzung der Website zu analysieren und unsere Marketingaktivitäten zu unterstützen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzrichtlinie.