Videoinhalte sind im Jahr 2024 das Maß aller Dinge. Sie sind das ultimative Werkzeug für Markenbewusstsein, soziale Präsenz und Online-Viralität. Online-Videos überwinden Sprachbarrieren, und Inhalte verwischen die Grenzen der Sprache mehr denn je.
Wenn Sie ein globales Publikum erreichen wollen, dürfen Sie bei der Übersetzung von YouTube-Videos nicht nachlässig sein. Übersetzte Untertitel sind für den Erfolg von Videos in unserer ständig wachsenden digitalen Welt unerlässlich.
Wenn dies nach Ihrem Problem klingt, sind wir für Sie da
Vorbei sind die Zeiten der regionalspezifischen Inhalte. Im Jahr 2024 werden kurze Videoinhalte Google als Suchmaschinen-Tool Nr. 1 für das Publikum der Generation Z schnell überholen. An dieser Stelle wird die Videoübersetzung entscheidend. Wenn Sie wirklich wollen, dass Ihre Inhalte international werden, egal ob Sie ein E-Commerce-Geschäft oder ein aufstrebender Künstler sind, der auf seinen großen Durchbruch hofft, bedeutet die Übersetzung von Videoinhalten, dass Sie sich mit bisher unerschlossenen Märkten und Kulturen verbinden. Und wenn Sie nachlässig sind, wird Ihnen jemand zuvorkommen.
Ein KI-gesteuerter Videoübersetzer kann die Lösung sein, um mit Videoinhalten global tätig zu werden. Er ermöglicht es den Zuschauern, Medien in ihrer Muttersprache mit nur wenigen Klicks zu konsumieren. All dies macht Ihre Videos für die ganze Welt zugänglich - und zwar vollständig online.
Gibt es eine Möglichkeit, ein Video ins Englische zu übersetzen?
Eine aktuelle Studie von Statista hat ergeben, dass 59 % der Videoinhalte auf Englisch konsumiert werden. Englisch ist eine der Weltsprachen und die führende Kraft bei Videoinhalten. Wenn Sie daran interessiert sind, Ihr globales Publikum zu erweitern, sollte ein Online-Videoübersetzer oberste Priorität haben.
Wenn Sie Videos ins Englische übersetzen, können Ihre Inhalte von Sprechern mehrerer Sprachen angesehen werden. Da Englisch eine der meistgenutzten Sprachen im Internet ist, ist ein Übersetzungstool, das diese Zielgruppen anspricht, auf dem aktuellen Markt für Kurzvideos fast eine Notwendigkeit. Die Erstellung von Videos ist ein todsicherer Weg, um Ihr Unternehmen oder Ihre Marke zu vergrößern. Warum also nicht Videoinhalte übersetzen und hochladen, an denen sich die ganze Welt erfreuen kann, unabhängig von der Sprache? Die Übersetzung von Videoinhalten bedeutet Wachstum - so einfach ist das. Auch die effektive Implementierung von Untertiteln wird Wunder für Ihre globale Reichweite bewirken.
Erweitern Sie die Reichweite Ihres Videos über die Sprachgrenzen hinaus
Ein effektiver Online-Videoübersetzer kann Videos automatisch in mehrere Sprachen übersetzen und die potenzielle Reichweite Ihrer Videoinhalte vergrößern.
Sie können die Reichweite Ihrer Inhalte vergrößern, indem Sie einen der vielen Online-Videoübersetzungsdienste nutzen. In nur wenigen Minuten erreichen Ihre Inhalte mehrere Sprachen und finden ein internationales Publikum, das Sie vorher nicht hatten. Wenn Sie glauben, dass es an der Zeit ist, Videoinhalte und Untertitel zu übersetzen, sind Sie hier genau richtig.
Unser Ansatz für Videoübersetzungen
Rask Der YouTube-Videoübersetzer von AI unterstützt mehr als 130 Sprachen und nutzt künstliche Intelligenz, um Sprache mit wenigen Klicks in Text umzuwandeln. Es ist einfacher denn je, Ihr Video online zu übersetzen.
Laden Sie einfach Ihr Video hoch, klicken Sie auf die Schaltfläche "Übersetzen", und exportieren Sie Ihre Transkription in eine SRT-Datei. Sparen Sie Zeit mit präzisen Übersetzungen und erstellen Sie Transkripte für verschiedene Sprachen, um die Sprachbarrieren von Videoinhalten mit präzisen Untertiteln zu überwinden.
Dank Rask AI ist das Transkribieren von YouTube-Videos und -Untertiteln ganz einfach, und mit unserer kostenlosen Version können Sie in wenigen Klicks loslegen.
Das ideale Werkzeug für die Anforderungen der Barrierefreiheit
Für Verbraucher mit Hörbehinderungen oder Nicht-Muttersprachler übersetzen unsere Tools Online-Inhalte für andere Sprachbenutzer.
Die Tools können Videos automatisch übersetzen und Ihrem Marken-Kit hinzugefügt werden, so dass Sie nicht mehr jede Übersetzung manuell abtippen müssen.
Klingt zu schön, um wahr zu sein?
Wir unterstützen außerdem mehrere Sprachen, SEO und Funktionen für die Zusammenarbeit und bieten automatische Übersetzung in über 130 Sprachen. Laden Sie Ihre YouTube-Videos nahtlos in Google Drive hoch und laden Sie Mitarbeiter mit unterschiedlichen Sprachanforderungen ein, Untertitel zu zukünftigen Inhalten hinzuzufügen.
YouTube-Videos können Videos automatisch übersetzen, aber sie können nicht die genaue Übersetzung und automatische Transkription garantieren, die Rask AI bietet. Wir sind vielleicht voreingenommen, aber wir denken, dass dies der beste Weg ist, Ihr Video zu übersetzen.
Video-Audio ins Englische übersetzen
2024 ist das Jahr der Wiederverwendung von Inhalten. Das bedeutet, dass Sie sich Gedanken über die Ihnen zur Verfügung stehenden Videobearbeitungstools machen müssen und darüber, wie Sie ein Video und Untertitel in eine Audiodatei übersetzen können, um sie für verschiedene Sprachen und Plattformen zu verwenden.
Es gibt Dutzende von Ansätzen, die Sie für die Übersetzung Ihres Videos wählen können.
Vielleicht machen Sie diese Fehler bereits...
Sie könnten versuchen, jedes Wort manuell einzutippen und es dann mit der Audiodatei zu überlagern. Das ist natürlich sehr zeitaufwändig und macht Videoinhalte nicht gerade einfach.
Sie könnten Tools zur automatischen Spracherkennung ausprobieren, die den Text wieder in das Video integrieren.
Wir empfehlen auch die Verwendung eines Online-Videoübersetzers, der Videos mit wenigen Klicks für ein internationales Publikum übersetzen kann.
Rask KI erleichtert die Übersetzung von Audio
Wir bieten eine All-in-One-Plattform zur automatischen Generierung von Inhalten, die jede Sprachbarriere überwinden können. Durch die Wiederverwendung Ihrer YouTube-Videos öffnen Sie Türen zu neuen Märkten, die sonst nicht in der Lage wären, Ihre Inhalte zu konsumieren. Rask KI ist das ultimative Werkzeug zur Übersetzung Ihrer Videoinhalte.
Wir übersetzen Ihr Video ganz einfach mit Hilfe eines KI-gesteuerten Videoübersetzers in eine Audiodatei in über 130 Sprachen.
Funktionen wie kein anderer Dienst
Rask AI verfügt über die VoiceClone-Technologie, mit der Ihre Stimme in über 30 Sprachen wiedergegeben werden kann. Jetzt wirken Ihre Inhalte so authentisch, als wären sie in der Originalsprache verfasst worden. Außerdem verfügen wir über Multi-Speaker-Funktionen, die automatisch erkennen, wie viele Sprecher an einem Gespräch beteiligt sind und entsprechend transkribieren. Keine langen Nächte mehr mit Videoübersetzungen.
Ich habe eine Frage an Sie...
Haben Sie schon einmal ein YouTube-Video mit unsynchronisiertem Audio- und Videomaterial gesehen? Das kann unangenehm sein und ist schwer zu sehen. Wahrscheinlich haben sie nicht Rask AI verwendet, um ihre Audiodatei lippensynchron zu machen. Wir sorgen dafür, dass unser Übersetzungstool eine pixelgenaue Genauigkeit aufweist. Rask AI kann auch automatisch Ihre Untertitel generieren. Wenn Sie also Ihr Video online veröffentlichen, können Sie sich darauf verlassen, dass es eine genaue Übersetzung hat, um die Zugänglichkeit zu verbessern.
Oh, und noch etwas...
Rask AI bietet nahtlose Umwandlungen in Text mit von AI generierten menschlichen Stimmen in verschiedenen Sprachen. Mit nur wenigen Klicks können Sie Ihre Inhalte mit realistischen, natürlich klingenden Kommentaren auf die nächste Stufe heben. Das ist der Rask AI-Effekt - und Sie werden sofort einen Unterschied bemerken. All dies ist komplett online und steht Ihnen zur Verfügung.
Wie kann ich jede Sprache übersetzen, die in einem Video gesprochen wird?
Übersetzen Sie Videos ganz einfach mit Rask AI und erstellen Sie Videos mit internationaler Reichweite in nur wenigen Minuten.
Hier erfahren Sie, wie Sie ein Video übersetzen, um Ihren YouTube-Kanal auf die nächste Stufe zu bringen:
- Besuchen Sie uns unter diesem Link.
- Laden Sie Ihr Video hoch oder fügen Sie Ihre YouTube-URL ein.
- Wählen Sie Ihre Sprachen. Wählen Sie Ihre Originalsprache und das Zielland Ihrer übersetzten Untertitel (haben wir schon erwähnt, dass Rask AI über 130 Sprachen unterstützt?)
- Klicken Sie auf "Übersetzen". Es ist an der Zeit, Ihr Video zu übersetzen! In wenigen Minuten wird Rask AI mit Hilfe von Sprache-zu-Text, maschineller Übersetzung und Text-zu-Sprache-Technologie Videos automatisch übersetzen, damit Ihre Inhalte ein größeres weltweites Publikum erreichen.
- Laden Sie Ihr übersetztes Video herunter oder passen Sie es an. Sie erhalten Optionen, um das Video direkt von Rask AI herunterzuladen, sobald Sie auf die Schaltfläche "Exportieren" klicken:
- Nur Untertitel: Dies ist eine SRT-Datei, die Sie dem Video manuell hinzufügen können.
- Video mit übersetzten Untertiteln: Die SRT-Datei wird bereits in das Video eingebettet. Dies ist der schnellste Weg, um eine automatische Transkription zu erhalten und Untertitel mit Leichtigkeit hinzuzufügen.
- Video mit Nachvertonung: Das Video wird mit einer neuen Tonspur in der Zielsprache versehen (falls vorhanden).
So einfach ist das
Es könnte wirklich nicht einfacher sein, YouTube-Videos hochzuladen, zu übersetzen und Ihre Inhalte für Untertitel in über 100 Sprachen zu exportieren. Außerdem machen wir die Videos zugänglich, um sie bei Bedarf zu bearbeiten, sodass Sie sicher sein können, dass Ihre Übersetzungen korrekt sind.
Gibt es eine App, die den Ton aus einem Video übersetzt?
Neben Rask AI gibt es eine ständig wachsende Auswahl an großartiger Software, wenn Sie übersetzte Audiodateien benötigen. Wir stellen Ihnen einige der besten Programme für die Übersetzung von Videos in wiederverwendbare Audiodateien vor.
Unser Ansatz für Sprach- und Online-Videoübersetzer-Tools
- Kostenlos mit einer Probezeit, Rask AI-Lokalisierung macht den Weg frei für die neue Ära der YouTube-Videos, indem es mehrere Audiospuren auf einmal übersetzen kann! Alles beginnt mit einem Klick auf die Export-Taste...
- Creators wie MrBeast nutzen diese Software bereits, um die Reichweite und das Engagement durch Untertitel und Übersetzungen zu erhöhen. Jetzt können Sie Inhalte übersetzen und hochladen, ohne dass Sie ein professionelles Synchronisationsteam benötigen.
- Mit Rask AI werden YouTube-Videos für eine bessere Sichtbarkeit durch automatisch generierte Untertitel, Bildunterschriften und Titel optimiert.
- Mit der Lokalisierung können Sie Ihr Marken-Kit beibehalten und gleichzeitig Ihre Videoinhalte aufwerten. Wenn Sie Videoinhalte mit Rask AI übersetzen, scannt unsere Voice Cloning-Technologie Ihre Stimme und unser AI-Algorithmus generiert sie in jeder gewünschten Sprache.
- Wenn schriftliche Inhalte eher Ihr Stil sind, macht Text-to-Voice menschliche Synchronsprecher überflüssig. Geben Sie Ihr Skript ein und übersetzen Sie YouTube-Videos mit hochwertiger KI-Voiceover-Technologie. Das Übersetzen von Videos war noch nie so einfach.
- Bei uns geht es um Einfachheit. In nur wenigen Minuten können Sie ein Video mit hochwertiger Synchronisation online stellen. Rask Mit AI können Sie mühelos übersetzte Untertitel für YouTube, TikTok, Reels und mehr einfügen - mehrere Videodateien an einem Ort. Laden Sie einfach hoch und lassen Sie unsere KI die Arbeit machen, um Ihr Video punktgenau zu übersetzen.
Speechify Synchronisationsstudio
Es wird von mehr als 25 Millionen Nutzern verwendet und bietet eine komplette KI-Stimmensuite für Autoren, die ihre Stimmen für hochwertige Voiceovers und Erzählungen reproduzieren möchten. Sie bieten auch eine KI-Synchronisation für übersetzte Videos an, die jedoch nicht die pixelgenaue Genauigkeit der KI-Iteration von Rask hat.
Google Übersetzen
Die wohl einfachste Wahl ist eine robuste App, die mehr als 130 Sprachen übersetzen kann und als Echtzeit-Übersetzungswerkzeug fungiert. Allerdings ist sie in ihrer Funktionalität begrenzt und bietet nicht die KI-Vorteile anderer Optionen.
i Translate & Lingvotube
- i Translate eignet sich hervorragend für die Erstellung von SRT-Dateien, um Untertitel zu vorhandenen Videos hinzuzufügen.
- Die Spezialität von Lingvotube ist das Übersetzen von YouTube-Videos und das Hinzufügen von Untertiteln in verschiedenen Sprachen (und individuell angepassten Schriftarten).
Aber natürlich würden wir uns einen schlechten Dienst erweisen, wenn wir uns nicht selbst erwähnen würden. Keine Software kann Videos automatisch so gut übersetzen wie Rask AI.
Welches ist der beste Video-Sprachübersetzer?
Wenn Ihre Inhalte in mehreren Sprachen verfügbar sind, ist das ein großer Vorteil für die Reichweite und die potenziellen Kunden. Die Wirtschaft überwindet Sprachbarrieren, warum also nicht auch die Inhalte? Angenommen, Sie müssen Untertitel hinzufügen, ein Video übersetzen oder Ihre Videoinhalte synchronisieren. In diesem Fall werden wir einige großartige Bilder auflisten (und einige bieten auch eine großartige kostenlose Version an!) (Denn wenn Sie ein Video online haben, warum sollten Sie es nicht automatisch übersetzen lassen?)
ElevenLabs
Die KI-Sprachausgabe ist kaum von menschlicher Sprache zu unterscheiden und eignet sich hervorragend für die automatische Übersetzung von Videountertiteln. Es kann sogar Ihre Stimme in Deutsch, Arabisch oder Spanisch umwandeln. Es gibt eine kostenpflichtige und eine kostenlose Version, und es gibt nicht viel, was ElevenLabs nicht übersetzen kann.
CapCut
Mit der Zunahme von Kurzformaten war CapCut führend in diesem Trend. Es gibt keine bessere Software als CapCut für die Wiederverwendung von Videoinhalten in verschiedenen Formaten. Sie ist auch für Online-Videoübersetzungsdienste und Untertitel nützlich (es gibt auch benutzerdefinierte Schriftarten!), hat aber im Vergleich zu anderen Alternativen nur begrenzte Funktionen. Das Fehlen von Synchronisation, Voiceover oder maßgeschneiderten Möglichkeiten zur Übersetzung von Inhalten führt die Liste weiter nach unten.
Wie kann ich Text aus einem Video übersetzen? Der beste Video-Übersetzer
Trotz der zunehmenden Verbreitung von kurzen Videoinhalten sollten schriftliche Inhalte nicht zurückstehen. Denn was ist besser geeignet, um mehrere Sprachen zu vermitteln, als eine schriftliche Fassung? Online-Tools sind leicht verfügbar (und erschwinglich), um eine automatische Transkription zu ermöglichen und Zeit bei der Wiederverwendung von Inhalten zu sparen.
Wenn es an der Zeit ist, ein Video zu übersetzen, hoffen Sie vielleicht, Zeit am Schnittplatz zu sparen und es so schnell wie möglich in die Welt zu bringen. Wie es der Zufall will, sind die folgenden Tools von grundlegender Bedeutung für die Übersetzung von Sprache und die Verwischung der Grenzen zwischen Sprache und Videoinhalten.
Rask AI (unser Favorit, natürlich)
Die größte Sprachunterstützung aller Videoübersetzungstools. Mehr als 130 Sprachen werden mit effizienter Übersetzung und bequemen SRT-Datei-Downloads unterstützt. Haben wir auch die benutzerdefinierten Schriftarten erwähnt? Unsere Software ist etwas gewöhnungsbedürftig, aber in unserem Blog finden Sie tolle Artikel mit ausführlichen Anleitungen für den Einstieg.
VEED.io
Einfach einzurichten und sofort mit der Übersetzung zu beginnen. Die Anwendung unterstützt mehrere Sprachen und bietet großartige Optionen für die automatische Transkription. Einige Nutzer stellen jedoch Ungenauigkeiten bei der Übersetzung fest und kostenpflichtige Tarife können teuer sein.
Kapwing
Großartig für anpassbare Untertitel, funktioniert aber am besten mit der gesamten Kapwing-Suite, die für die meisten Benutzer zu teuer ist.
Worauf Sie bei der Auswahl eines Videoübersetzers achten sollten
Genauigkeit
Dies ist von Tool zu Tool und von Sprache zu Sprache unterschiedlich. Mit den meisten können Sie ein Video übersetzen, aber die Ergebnisse und die Finesse können in den kostenlosen Versionen variieren.
Kosten
Die meisten, wenn nicht sogar alle der in diesem Blog erwähnten Tools sind kostenlos oder können getestet werden, sodass es einfacher denn je ist, ein Video zu übersetzen. Die Beschränkungen der Videolänge können variieren, aber es ist eine großartige Möglichkeit, die Tools zu testen und herauszufinden, ob Sie davon profitieren können (Spoiler: das werden Sie definitiv). Das übersetzte Video ist SO 2024.
Eigenschaften
Vergewissern Sie sich, dass das von Ihnen gewählte Werkzeug alle Ihre Bedürfnisse abdeckt.
- Müssen Sie ein Video in mehrere Sprachen übersetzen?
- Ist die Videosynchronisation für Ihre Inhalte wichtig?
- Benötigen Sie eine SRT-Datei, die Sie exportieren und anderweitig verwenden können?
Beachten Sie diese Faktoren, bevor Sie Ihr hart verdientes Geld für ein Übersetzungsprogramm ausgeben.
Videoübersetzungen waren noch nie so einfach
Wir haben es verstanden. Videodateien sind riesig, und der Gedanke, durch das Übersetzen von Videos zusätzliche Daten hinzuzufügen, kann beängstigend sein. Ihr armes Speichermedium wird es Ihnen aber auf lange Sicht danken. Übersetzen und gewinnen.
Online ist die Sprache unser wichtigstes Kommunikationsmittel. Ist es nicht das Schöne am Internet, dass man mit Menschen in Kontakt treten kann, mit denen man normalerweise keinen Kontakt hätte? Warum erstellen Sie Ihr Video nicht in anderen Sprachen? Videos werden (in der Regel) in einer Sprache aufgezeichnet, aber die Nachbearbeitung, die Sie bei Videos durchführen können, bedeutet, dass es keinen Grund gibt, Ihr Video nicht übersetzen zu wollen.
Es gibt keinen Grund, Ihre Videoinhalte nicht zu übersetzen
Die meisten der genannten Tools können kostenlos getestet werden. Es kann also nicht schaden, ein selbst gedrehtes Video hochzuladen und zu versuchen, es zu übersetzen. Versuchen Sie Ihr Video auf Spanisch, Arabisch und Vietnamesisch. Die Sprache ist eine ebenso große Kunst wie das Video selbst - also geben Sie ihm die Liebe, die es verdient - und übersetzen Sie es! Es kann auch nicht schaden, zuzugeben, dass mehr Aufrufe für Ihr Video eine gute Sache sind, oder? Wenn das Hinzufügen von ein oder zwei Sprachen zu Ihren Untertiteln dies ermöglichen kann, warum dann nicht gleich übersetzen? Übersetzen Sie ein Video, laden Sie es hoch, und danken Sie uns später.