8 Beste Video-Übersetzer-App für Content-Ersteller [von 2024]

8 Beste Video-Übersetzer-App für Content-Ersteller [von 2024]

Auf der ganzen Welt werden Videoinhalte in Rekordgeschwindigkeit produziert und konsumiert. Sprachbarrieren behindern jedoch die visuelle Präsentation von Inhalten und den grenzüberschreitenden Informationsaustausch. War es früher notwendig, auf die Hilfe professionell übersetzter Videos zurückzugreifen, können Sie heute mit einem Online-Videoübersetzer Videos aus dem Englischen, Spanischen oder einer anderen Sprache übersetzen.

In diesem Artikel sehen Sie eine Auswahl der besten Videoübersetzer-Apps. Sie können auch auf die Funktionen der Videoübersetzungs-App und die Unterschiede zwischen den ausgewählten zeitaufwendigen Diensten achten.

Zu welchem Zweck wird die Videoübersetzung eingesetzt?

Die Umwandlung von Sprache in Worte ist eine technische Aufgabe. Ein Programm, das Videoübersetzer-App genannt wird, verwendet dafür spezielle Technik. Es kann Geräusche in einer Sprache erfassen und daraus Wörter in einer anderen Sprache machen. Auf diese Weise können Videos mehr Menschen erreichen, weil sie das Gesagte in mehreren Sprachen zeigen.

Wenn die Betrachter ein Video in ihrer Muttersprache verstehen können, ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass sie es genießen. Sie reagieren dann vielleicht darauf, teilen es oder kaufen das, wofür das Video wirbt. Unternehmen nutzen die Videoübersetzung, um ihr Publikum und ihre Umsätze an neuen Orten zu steigern. Das Übersetzen von YouTube-Videos hilft ihnen, potenzielle Kunden in fernen Ländern zu finden.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Übersetzung von Videos die Türen zur Welt öffnet. Sie ermöglicht es Unternehmen und Urhebern, mit Menschen überall in Kontakt zu treten. Die Betrachter fühlen sich einbezogen, wenn sie die Botschaft begreifen. Das steigert das Engagement und die Gewinne über Grenzen hinweg. Übersetzte Videos sind nicht nur Worte in einer anderen Sprache. Sie sind ein leistungsfähiges Instrument, um weltweit Bindungen aufzubauen.

Hauptarten der Übersetzung: Untertitelung oder Synchronisation

Der Hauptunterschied zwischen allen Videoübersetzern ist die Art der Videoübersetzung. Es ist zum Beispiel möglich, das Video zu synchronisieren oder Untertitel zu verwenden. Die erste Option ist schwieriger, aber auch viel cooler.

Mit übersetzten Untertiteln, die Dinge in ihrer Sprache erklären, können Videos auch von Personen angesehen werden, die die Sprache nicht beherrschen. Auch diese Option ist sehr verbreitet. Die Erstellung von Untertiteln geht schneller als die Vertonung. Außerdem können Untertitel mit Hilfe von KI-Tools sehr schnell erstellt werden. Die Untertitel machen das Verstehen von Videos zu einem Kinderspiel, selbst wenn man dem gesprochenen Text nicht folgen kann.

Es gibt noch eine dritte Möglichkeit - die Transkription. Dabei handelt es sich um die Übersetzung von Audio- oder Videomaterial in ein übersetztes Textformat. Es gibt zwei Arten der Transkription - manuell und automatisch. Im ersten Fall öffnen Sie die gewünschte Datei und schreiben ihren Inhalt manuell um.

Die zweite Methode ist moderner und technologisch fortgeschrittener - alle manuellen Aktionen werden von einem speziellen Programm durchgeführt. Mit nur wenigen Klicks erzeugt es ein Dokument mit fertigem Text, der auch übersetzt werden kann, wenn das Video in einer Fremdsprache verfasst ist.

Wie wählt man einen Videoübersetzungsdienst aus?

Bevor Sie sich für eine geeignete Anwendung und einen geeigneten Dienst für die Videoübersetzung entscheiden, müssen Sie die grundlegenden Kriterien klären, z. B. Übersetzungsgeschwindigkeit, Online-Tool oder zahlreiche Sprachen als Zielsprachen. Im Folgenden finden Sie die Parameter, durch die sich die Dienste voneinander unterscheiden.

Mehrere Sprachen verfügbar

Einer der wichtigsten Faktoren ist die Sprachabdeckung, die Ihnen der von Ihnen gewählte Videoübersetzungsdienst bieten kann. Ganz gleich, ob Sie eine Videoübersetzung aus dem Portugiesischen, Deutschen, Englischen oder einer anderen Sprache benötigen. Vergewissern Sie sich vor dem Herunterladen oder dem Kauf eines Abonnements, dass Ihr Videoübersetzungsdienst Ihre Erwartungen erfüllen und ein globales Publikum erreichen kann.

Die am besten bewerteten und beliebtesten Dienste sind diejenigen, die genaue Übersetzungen in einer breiten Palette von Sprachen anbieten. Achten Sie insbesondere auf einen Dienst, der nicht die gängigsten Sprachen für Übersetzungen anbietet. Dies ist ein Hinweis auf die Vielseitigkeit des Produkts und seine Qualität.

Sofortige Übertragung oder nicht

Sehr oft wird diese Funktion der Übersetzung auch als Online-Echtzeitübersetzung oder Offline-Echtzeitübersetzung bezeichnet. Im ersten Fall laden Sie Ihre Videodatei in Echtzeitübersetzung hoch und erhalten fast sofort ein fertiges Video mit Übersetzung. Dies ist für kurzfristige Zwecke und kleine Dateien geeignet. Für diejenigen, die eine Videoübersetzung für professionellere Zwecke benötigen, können Sie die Option der Langzeitübersetzung nutzen.

Sie laden auch eine Datei in die Anwendung hoch, aber das Endergebnis wird Ihnen per E-Mail zugesandt oder ist in Ihrem persönlichen Konto in der Anwendung verfügbar. Diese Art von Übersetzungs-App eignet sich für vertrauliche Dateien oder wenn die Internetverbindung schlecht ist.

Länge der Videodatei

Es scheint, dass dies nicht die wichtigste Nuance ist, aber es ist wichtig, sie zu berücksichtigen. Nicht alle Dienste sind bereit, Ihnen die Übersetzung langer Videos anzubieten.

Einige sind sogar auf die Übersetzung von kurzen Dateien spezialisiert. Informieren Sie sich in der Anwendungsbeschreibung über alle Merkmale und verfügbaren Optionen. Ihre Wahl hängt direkt von Ihren Zielen und Videoinhalten ab.

Preispolitik

Einige Dienste bieten Ihnen eine kostenlose Probeübersetzung an, aber die Preise für die Dienstleistungen können dann schwanken. Für Menschen mit begrenzten Mitteln sind kostenlose Videoübersetzungen und Online-Übersetzungen von Untertiteln ein guter Ausgangspunkt. Sie sollten jedoch bedenken, dass die meisten kostenlosen Dienste weder die Genauigkeit noch die Qualität bezahlter Dienste erreichen.

Legen Sie Ihr Budget so früh wie möglich fest und suchen Sie nach Dienstleistungen, die Ihren Vorstellungen entsprechen. Denken Sie daran, dass sich die Investition in die Videoübersetzung in jedem Fall auszahlt, ganz gleich, welchen Zweck Sie verfolgen.

Beste Video-Übersetzungsdienste

Nachfolgend finden Sie eine Auswahl von Diensten, die die beste Übersetzung für Sie anfertigen werden. Sie bieten auch eine kostenlose Testversion ihres Videoübersetzungsdienstes an, mit der Sie ihre Dienste nutzen können, ohne im Voraus zu bezahlen.

Obwohl der kostenlose Plan begrenzt ist, können die Nutzer die Funktionalität des Dienstes gründlich testen, bevor sie bezahlen. Wenn wir über die kostenpflichtigen Optionen sprechen, sind auch mehrere Abonnementoptionen und schnelle Transaktionen verfügbar. Siehe unten für weitere Details über alle möglichen Übersetzungen.

Erschließen Sie gemeinsam mit Rask AI Video Translation neue Zielgruppen
Laden Sie Ihr Video kostenlos hoch

#NR. 1 Rask AI

Müssen Sie Ihre Inhalte in viele Teile der Welt verschicken? Mit diesem großartigen Übersetzungs- und Synchronisationstool können Sie Video oder Audio verwenden. Ihre Content-Macher können Sprach- oder Textübersetzungen in mehr als 130 Sprachen rund um den Globus erhalten. Rask AI verfügt über eine sehr genaue Funktion zum Klonen von Stimmen. Damit können Sie und die Figuren in Ihren Videos in verschiedenen Sprachen sprechen.

Das neuronale Netzwerkprogramm erkennt, wie viele Personen an einem Gespräch teilnehmen und ob es sich um Männer oder Frauen handelt. Es nimmt ihre Sprache auf und kann auf dieselbe Weise sprechen. Um die Synchronisation zu verbessern, können Sie die Übersetzung ändern. Oder Sie können Ihre Untertitel hochladen, und die Stimme wird automatisch wiedergegeben.

Der Dienst bietet eine kostenlose Testphase, in der die Nutzer bis zu 3 Videos mit einer Dauer von 1 Minute hochladen können. Für die weitere Nutzung ist ein Abonnement erforderlich. Das Mindestabonnement umfasst 25 Übertragungsminuten pro Monat, danach wird für jede weitere Minute eine Gebühr von 2 $ fällig. Aufgrund seiner Zugänglichkeit und Vielseitigkeit, es. Der Dienst belegt den ersten Platz in der Rangliste.

Rask AI-Schnittstelle

#2 DownSub

Der beliebte Online-Dienst DownSub ist weithin bekannt für seine Fähigkeit, schnell Untertitel für Videos von YouTube, Vimeo, TED und etwa 30 anderen beliebten Plattformen herunterzuladen. Wenn Sie einen Link einfügen, werden die Untertitel in der Originalsprache automatisch generiert und mit einem Klick in 125 andere Sprachen übersetzt.

Die Ergebnisse können einfach als SRT-Untertiteldateien oder einfache transkribierte Textdokumente gespeichert werden. DownSub ist völlig kostenlos und die App hat keine Beschränkungen für die Nutzung der zugänglichen Inhalte. Diese Anwendung wird Ihnen ein intensives Erlebnis bieten.

DownSub-Schnittstelle

#3 Flixier

Flixier ist eine praktische Website, die bei der Erstellung von Videos hilft. Sie ist ideal für die Erstellung von Webinaren, Kursen und Videos zur Vermarktung von Produkten. Flixier bietet auch ein Tool zum Hinzufügen von Untertiteln und Übersetzen von Videos. Auf diese Weise lassen sich Videos in über dreißig verschiedenen Sprachen ganz einfach teilen. Zuerst holen Sie die Videodatei von Ihrem Computer oder einem Link. Anschließend wählen Sie die Sprache aus, in die Sie das Video übersetzen möchten. Dann können Sie das Aussehen des Textes ändern, wenn Sie möchten. Schließlich speichern Sie das neue Video mit Untertiteln in der von Ihnen gewählten Sprache.

Zu den Einschränkungen der kostenlosen Version des Dienstes gehört, dass nur eine Minute Video alle 10 Monate zur Verfügung steht. Dies ist der größte Nachteil der Plattform. Kostenlose Videos können im 720p-Format exportiert werden, und zwar nur mit einer Grundausstattung an Übergängen und Grafiken.

Das Mindestabonnement hebt diese Einschränkungen auf und erhöht das Zeitlimit auf 300 Minuten Video und 60 Minuten Untertitel pro Monat sowie die Qualität auf 1080p. Der Preis beginnt bei 14 $ pro Monat.

Flixier-Schnittstelle

#4 ElevenLabs Video Translator

Das integrierte Synchronisationstool mit maschinellem Lernen ermöglicht es Ihnen, den Text in einer Sprache zu transkribieren und ihn in 29 verschiedene Sprachen zu übersetzen, sogar mit mehreren Sprechern, wobei Tonfall und Intonation beibehalten werden. Das Ausgangsmaterial kann als Audio- oder Videodatei heruntergeladen und über YouTube-, TikTok- oder Vimeo-Links abgerufen werden.

Der gesamte Prozess läuft reibungslos und ohne großen Aufwand ab. Nachdem Sie die Software heruntergeladen haben, wählen Sie einfach die gewünschte Sprache aus, warten einen Moment und erhalten dann das fertige Produkt. ElevenLabs bietet zwar eine kostenlose Version an, die jedoch einige Einschränkungen aufweist. Die kostenlose Option erlaubt nur 10.000 Zeichen pro Monat und gibt Ihnen nur drei Hörproben zur Auswahl.

Für eine monatliche Gebühr von 5 $ erhalten die Nutzer ein Zeichenlimit von 30.000 Zeichen, Zugang zu 10 Voiceovers, Sprachunterstützung und die Möglichkeit, Inhalte kommerziell zu nutzen. Insgesamt ist dies eine gute Option für einen kostengünstigen Dienst.

ElevenLabs Schnittstelle

#5 EasySub

EasySub ist ein Untertitelgenerator mit neuronalem Netzwerk, der Sprachen automatisch erkennen und in Text in mehr als 150 Sprachen umwandeln kann. Es gibt hier keine Möglichkeit der Synchronisation. Der Dienst bietet bequemes Herunterladen und Bearbeiten von Untertiteln und kann auch lokale Dateien und Online-Videos von YouTube und anderen Plattformen importieren.

Die Ergebnisse können in den Formaten Txt, ASS und SRT heruntergeladen werden, und die Videos können anhand von vorgefertigten Vorlagen für die Veröffentlichung auf YouTube, TikTok und anderen sozialen Netzwerken exportiert werden. Das kostenlose Nutzungslimit des Dienstes liegt zwischen 1 und 30 Minuten pro Monat, das Hinzufügen von Untertiteln und Untertiteldateien kann für 1 $ pro Minute heruntergeladen werden.

Das erste Abonnement umfasst 3 Stunden Übersetzung pro Monat mit unbegrenzten Exportmöglichkeiten. Wenn Sie nur an einer Übersetzung mit Untertiteln interessiert sind, dann ist dies die erste Option.

EasySub Intefrace

#6 HeyGen

Ein neuronales Netzwerk, das oft für die Sprachausgabe von Memes, Filmclips oder lustigen Videos verwendet wurde. Dank dieser Funktion wurde HeyGen berühmt. Der Dienst zielt darauf ab, mehrsprachige Inhalte auf der Grundlage von vorgefertigten Vorlagen mit Hunderten von digitalen Avataren zu erstellen.

Mit diesem Dienst können Sie Werbevideos, Schulungsvideos, Präsentationen und Werbematerialien erstellen. HeyGen unterstützt die Übersetzung in 40 verschiedene Sprachen, verwendet über 300 verschiedene Sounds, reproduziert den Originalton und kann lippensynchronisiert werden. Ein unverzichtbares Element für Ihre Inhalte.

Nach der Nutzung des kostenlosen Guthabens, das 1 Minute Video entspricht, bietet HeyGen den Erwerb eines Abonnements an. Der Basic-Plan umfasst 90 Credits pro Monat, automatische Untertitelgenerierung und vorrangige Bearbeitung ohne Wartezeiten.

HeyGen-Schnittstelle

#Nr. 7 Veed

Es ist ein beliebter Online-Video-Editor mit verschiedenen zusätzlichen Funktionen. Besonders hervorzuheben ist die Synchronisierung des Skripts, die Sprachübersetzung und das automatische Hinzufügen von Untertiteln in verschiedenen Sprachen. Der Dienst zeichnet sich durch hohe Genauigkeit der Übersetzung, Bearbeitung und Hochladen von Untertiteln, grundlegende Bearbeitung und Effekte.

Mit der kostenlosen Version von Veed können Sie pro Monat 30 Minuten Übersetzung mit Untertiteln abrufen, und die Gesamtdateigröße ist auf maximal 1 GB begrenzt. Wenn Sie den günstigsten Plan abonnieren, wird Ihr Limit verdoppelt und Sie können auch 1080p-Videos mit einer Länge von bis zu 25 Minuten exportieren.

Veed.io Intefrace

#8 KapWing

Es handelt sich um eine beliebte Online-Videobearbeitungsplattform, die bequeme Optionen zum Hinzufügen von in 20 Sprachen übersetzten Untertiteln und Text-to-Speech-Synthese wie Synchronisation und Stimmenklonen in 70 Sprachen bietet. All diese Funktionen sind mit nur wenigen Klicks direkt auf der Website zugänglich.

Sie können den Ton verbessern, die Größe und das Aussehen von Untertiteln ändern und mit anderen zusammenarbeiten, um eine Arbeit zu beenden. Mit dem kostenlosen Konto haben Sie 10 Minuten Zeit, um Untertitel zu erstellen und Sprache in Text zu verwandeln.

Das Video enthält ein Wasserzeichen, die Dauer ist auf 4 Minuten begrenzt, und die Auflösung beträgt 720p. Für 16 US-Dollar pro Monat erhalten Nutzer erweiterte Grenzen von 300 Minuten, eine längere Dauer von 2 Stundenund eine höhere Videoqualität von 4K.

Kapwing Schnittstelle

Vorteile und Nachteile der Videoübersetzung

Natürlich haben solche Server viele Vorteile, da sie Ihre Videoinhalte besser zugänglich machen. Im Folgenden finden Sie jedoch alle Stärken und Schwächen von Videoübersetzungsdiensten.

Vorteile:

  • Benutzerfreundlichkeit.
  • Möglichkeit einer schnellen und qualitativ hochwertigen Übersetzung.
  • Mehrere Übersetzungsoptionen.
  • Erweiterte Funktionen.
  • Kostenlose Versuche.

Nachteile:

  • Die Abonnementpreise können überhöht sein.
  • Nicht alle Dienste bieten eine breite Palette von Optionen.

Schlussfolgerung

Wenn Sie eine schnelle und qualitativ hochwertige Übersetzung für Ihr Video benötigen, dann ist die Auswahl eines speziellen Dienstes die wichtigste Aufgabe. Dieses Tool wird alle Ihre Aktionen erheblich vereinfachen. Sehen Sie sich die Auswahl der besten Übersetzer für Ihr Video an und wählen Sie die beste Option für Sie.

Erschließen Sie gemeinsam mit Rask AI Localization neue Zielgruppen
Kostenlos ausprobieren

FAQ

Gibt es eine App, die gesprochene Worte in ein Video übersetzen kann?
Welches ist die beste Videoübersetzer-App?
Wie kann man ein Video am besten übersetzen?
Abonnieren Sie unseren Newsletter
Nur aufschlussreiche Aktualisierungen, kein Spam.
Vielen Dank! Ihr Beitrag ist eingegangen!
Huch! Beim Absenden des Formulars ist etwas schief gelaufen.

Auch das ist interessant

Die beste Speech to Text API: Die besten Optionen für genaue Transkriptionen
Debra Davis
Debra Davis
7
min lesen

Die beste Speech to Text API: Die besten Optionen für genaue Transkriptionen

27. November 2024
#Transkription
Bewertung von ElevenLabs - AI Voice Cloning App
Debra Davis
Debra Davis
8
min lesen

Bewertung von ElevenLabs - AI Voice Cloning App

26. September 2024
#AI Voice Cloning
HeyGen Preise, Funktionen und Alternativen
Debra Davis
Debra Davis
7
min lesen

HeyGen Preise, Funktionen und Alternativen

29. August 2024
#AI Videobearbeitung
Die beste Software zum Klonen von Stimmen auf dem Markt: Top-6 Tools
Debra Davis
Debra Davis
10
min lesen

Die beste Software zum Klonen von Stimmen auf dem Markt: Top-6 Tools

23. Juli 2024
#AI Voice Cloning
Wie man mit KI bis zu 10.000 $ bei der Videolokalisierung sparen kann
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Leiter der Redaktion bei Brask
19
min lesen

Wie man mit KI bis zu 10.000 $ bei der Videolokalisierung sparen kann

25. Juni 2024
#Forschung
30+ Trending Hashtags für YouTube-Kurzfilme
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
min lesen

30+ Trending Hashtags für YouTube-Kurzfilme

19. Juni 2024
#Shorts
Die Zukunft der Bildung: Die Rolle der KI in den nächsten 10 Jahren
James Rich
James Rich
10
min lesen

Die Zukunft der Bildung: Die Rolle der KI in den nächsten 10 Jahren

19. Juni 2024
#EdTech
So übersetzen Sie YouTube-Videos in jede Sprache
Debra Davis
Debra Davis
8
min lesen

So übersetzen Sie YouTube-Videos in jede Sprache

18. Juni 2024
#Videoübersetzung
Beste AI-Synchronisationssoftware für die Videolokalisierung [von 2024]
Debra Davis
Debra Davis
7
min lesen

Beste AI-Synchronisationssoftware für die Videolokalisierung [von 2024]

11. Juni 2024
#Vertonung
Die Zukunft ist da: Gerd Leonhard geht mit Rask AI über die 2,5 Millionen Zuschauer hinaus
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Leiter der Redaktion bei Brask
6
min lesen

Die Zukunft ist da: Gerd Leonhard geht mit Rask AI über die 2,5 Millionen Zuschauer hinaus

1. Juni 2024
#FallStudie
Webinar-Zusammenfassung: Wichtige Einblicke in die Lokalisierung und Monetarisierung von YouTube
Anton Selikhov
Anton Selikhov
Verantwortlicher für Produkte bei Rask AI
18
min lesen

Webinar-Zusammenfassung: Wichtige Einblicke in die Lokalisierung und Monetarisierung von YouTube

30. Mai 2024
#Nachrichten
#Lokalisierung
Wie man Untertitel schnell und einfach übersetzt
Debra Davis
Debra Davis
7
min lesen

Wie man Untertitel schnell und einfach übersetzt

Mai 20, 2024
#Untertitel
Die besten Online-Tools zum schnellen und einfachen Übersetzen von SRT-Dateien
Debra Davis
Debra Davis
4
min lesen

Die besten Online-Tools zum schnellen und einfachen Übersetzen von SRT-Dateien

19. Mai 2024
#Untertitel
Mit KI das "Tech" in EdTech bringen
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
min lesen

Mit KI das "Tech" in EdTech bringen

17. Mai 2024
#Nachrichten
Durch den Wechsel zu Rask AI konnte Ian £10-12k an Lokalisierungskosten sparen.
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Leiter der Redaktion bei Brask
7
min lesen

Durch den Wechsel zu Rask AI konnte Ian £10-12k an Lokalisierungskosten sparen.

14. Mai 2024
#FallStudie
Die 3 besten ElevenLabs-Alternativen
Donald Vermillion
Donald Vermillion
6
min lesen

Die 3 besten ElevenLabs-Alternativen

13. Mai 2024
*Text in Sprache
Die 8 besten HeyGen-Alternativen
James Rich
James Rich
7
min lesen

Die 8 besten HeyGen-Alternativen

11. Mai 2024
*Text in Sprache
Verbesserung der globalen Gesundheit: Rask KI steigert das US-Engagement von Fisiolution um 15% und erhöht die weltweite Interaktion
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Leiter der Redaktion bei Brask
11
min lesen

Verbesserung der globalen Gesundheit: Rask KI steigert das US-Engagement von Fisiolution um 15% und erhöht die weltweite Interaktion

2. Mai 2024
#FallStudie
Zusammenfassung des Webinars: Lokalisierung von Inhalten für Unternehmen im Jahr 2024
Kate Nevelson
Kate Nevelson
Produktverantwortlicher bei Rask AI
14
min lesen

Zusammenfassung des Webinars: Lokalisierung von Inhalten für Unternehmen im Jahr 2024

1. Mai 2024
#Nachrichten
Hinter den Kulissen: Unser ML-Labor
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Leiter der Redaktion bei Brask
16
min lesen

Hinter den Kulissen: Unser ML-Labor

30. April 2024
#Nachrichten