Internationalisierung vs. Lokalisierung (i18n vs. l10n): Was ist der Unterschied?

Internationalisierung vs. Lokalisierung (i18n vs. l10n): Was ist der Unterschied?

Die entscheidende Herausforderung für Experten in bestimmten Bereichen besteht darin, die Aufmerksamkeit eines potenziellen Kunden auf die jeweiligen Produkte oder Dienstleistungen zu lenken, weshalb sie auf die Entwicklung der Website ihrer Marke zurückgreifen. Die Aufgabe des Entwicklers besteht also darin, die visuelle Form der Website zu gestalten und ihre Funktionalität jedes Mal zu erweitern. Dank der qualitativ hochwertigen Web-Entwicklung wird die Social-Media-Seite der Marke regelmäßig mit einer Vielzahl von notwendigen und interessanten Daten über das Produkt und die Dienstleistung und Angebote für die Kunden mit interaktiven Funktionen wie Umfragen, Reaktionen, Chatbots, Abstimmungen, Videos, Foren usw. aktualisiert. Auf diese Weise können Spezialisten den Entwicklungsprozess ihrer eigenen Marke beginnen oder fortsetzen. In der Zwischenzeit werden sie die vertrauensvollsten Beziehungen zu ihren Kunden pflegen.

Die Webentwicklung kann ohne die Einbeziehung von Lokalisierungs- und Internationalisierungstechnologien nicht vollständig hochwertig sein. Daher werden wir in diesem Leitfaden die folgenden Punkte im Detail besprechen:

  • Was bedeuten diese Begriffe?
  • Was ist der Unterschied zwischen Internationalisierung und Lokalisierung?
  • Warum diese Funktionen so wichtig und notwendig sind;
  • Wie funktionieren diese Funktionen?
  • Wir stellen Beispiele für die Lokalisierung und Internationalisierung usw. zur Verfügung.

Bedeutung der i18n-Lokalisierungs- und Internationalisierungsoptionen

Diese Optionen arbeiten in einer so genannten koordinierten Weise. Sie sind für die Maximierung der Werbung für die Marke auf neuen oder bereits bestehenden lokalen Märkten sowie für ein globales Publikum verantwortlich. Dank dieser Funktionen stehen auch verschiedene Sprachen der Entwicklung von Webanwendungen nicht im Wege, da der Dienst an verschiedene Kulturen angepasst werden kann, was die Nutzung der Website durch Nutzer aus verschiedenen Ländern erleichtert.

Bei der Anwendung dieser Technologie gibt es einige wichtige Aspekte:

  • Benutzeroberfläche (UI): Wenn Ihre Software oder Website in verschiedene Sprachen übersetzt werden soll, muss genügend Platz im UI-Konto für die Textübersetzung vorhanden sein, ohne dass zusätzliche Schritte mit den Ressourcendateien, neuen Sprachen, etc. unternommen werden müssen;
  • Zeit- und Datumsformate: Da die Datums- und Zeitformate in den verschiedenen Regionen (Ländern) unterschiedlich sind, müssen die Formate für jede Region angepasst werden;
  • Prozess der Hardware-Unterstützung: In einigen Ländern kann die Software nicht für verschiedene mobile Geräte zugänglich sein, so dass es notwendig ist, die Softwareanwendung für die spezifischen Geräte des internationalen Publikums zu aktualisieren;
  • Kundenbetreuung: Wenn Sie mit dem Verkauf des Produkts (das in Ihrer App angeboten wird) beginnen, stellen Sie Ihren Service für die Kunden in mehreren Sprachen zur Verfügung, die der Muttersprache der jeweiligen Kultur entsprechen, sowie entsprechend der Zeitzone des Landes;
  • Datenkodierung: Die so genannte ASCII-Kodierung funktioniert in der Regel für die meisten europäischen Sprachen, bei einer Gruppe asiatischer Sprachen verlangen auch Ukrainisch und Russisch den Unicode genannten Quellcode.

Was ist Internationalisierung?                    

Das Internationalisierungskonzept hat auch die Abkürzung "i18n" und impliziert die Anzahl der Zeichen in diesem Wort inmitten der Buchstaben "i" und "n". 

Dieser Begriff ist für das Design, die Analyse und die Einführung Ihrer Software mit der Unterstützung mehrerer Sprachen auf dem lokalen Markt oder sogar dem globalen Markt vorgesehen.

Was ist Lokalisierung?

Diese Aussage hat die Abkürzung "L10n", was bedeutet, dass zwischen den Buchstaben "L" und "N" 10 Zeichen stehen. Und wie Sie aus dem vorangegangenen Absatz bereits logisch herausgefunden haben, ist der Lokalisierungsprozess die Methode, um das benötigte Produkt auf den Plattformen zu verbreiten, in unserem Fall zum Beispiel auf den internationalen Märkten.

Internationalisierungs- und Lokalisierungsprozess. Was ist der Unterschied?

In diesem Absatz geht es darum, alle Daten aus dem vorherigen Absatz zusammenzufassen. Wenn man es kurz macht, unterscheiden sich Internationalisierung und Lokalisierung also nur auf diese Weise:


Die Internationalisierung umfasst die Entwicklung einzigartiger Anwendungen mit bereitgestellten Produkten, die an verschiedene Sprachen und Kulturen angepasst und auf einem Zielmarkt verbreitet werden sollen. Diese Option sollte vor der Lokalisierung durchgeführt werden. Die Lokalisierungsstrategie umfasst die Anpassung, Übersetzung und Individualisierung des bereitgestellten Produkts Ihrer Marke sowie das Hinzufügen weiterer lokalspezifischer Komponenten.

Die 3 wichtigsten Modelle (der Strategiebereich) und Beispiele für Lokalisierung und Internationalisierung

In diesem Block werden wir über 3 Varianten solcher Optionen sprechen, dank derer Sie einen Erfolg in Ihrem Geschäft erzielen und erstaunliche Ergebnisse erhalten können.

3 Modelle der Internationalisierung am Beispiel

  1. Lokalisierung von Inhalten im Webservice:
  2. Lokalisierung von UI-Elementen;
  3. Kodierung der Lokalisierung im Dienst.

Die Instanz des Internationalisierungsprozesses:


Wenn wir über die hebräische Sprache sprechen, müssen wir als Beispiel die Tatsache anerkennen, dass die Menschen in diesem Land den Text von rechts nach links lesen und schreiben. Daher ist es möglich, eine Änderung der Schreibrichtung in Betracht zu ziehen, mit dem Ziel, die spezifischen sprachlichen und kulturellen Traditionen dieses Volkes zu erhalten. So werden die Hebräer in der Lage sein, den Sinn zu verstehen, den Sie vermitteln wollen.


3 Modelle der Lokalisierung mit einem Beispiel

  1. Übersetzung und Lokalisierung der benötigten Inhalte;
  2. Erstellung der möglichen lokalen Prozessdefinitionen;
  3. Anpassen der bereits erstellten Marketingdaten.

Ein Beispiel für einen Lokalisierungsprozess:


Nehmen wir wieder die hebräische Sprache als Beispiel für den Lokalisierungsprozess. Die erfolgreiche Lokalisierung von Produkten auf dem hebräischen Markt erfordert nicht nur eine Textübersetzung in der Produktbeschreibung, sondern auch eine Änderung der Schnittstellen. Darüber hinaus erfordert die Anzeige von Text im richtigen Format aufgrund häufiger Codefehler etwas zusätzliche Zeit und Ressourcen.

Das Beispiel der Lokalisierung und Internationalisierung

Als Beispiel wird die weltweit beliebte Getränke- und Lebensmittelkette McDonald's dienen. Dieses Unternehmen gilt als ein Bestseller auf dem Gastronomiemarkt. Die Verwaltung hat das Hauptsortiment der Speisekarte unter Berücksichtigung der Vorlieben und Geschmäcker von Menschen aus verschiedenen Kulturen und Nationen auf der ganzen Welt weiterentwickelt. Darüber hinaus hat McDonald's das Menüsortiment für das Zielpublikum lokalisiert.

Neben der McDonald's Corporation nutzen übrigens auch fast alle anderen Unternehmen wie Apple, Amazon, Google, Facebook, Twitter, Aliexpress usw. Internationalisierungs- und Lokalisierungstechnologien, um ihre Inhalte und Dienstleistungen zu fördern und immer mehr Nutzer zu gewinnen. Und es wird deutlich, dass diese Funktionen wirklich 100 Prozent leistungsfähig sind.

Die Bedeutung der Mehrsprachigkeit

In diesem Fall, wenn von den Entwicklern "Anwendung Ihrer Marke Unterstützung mehrerer Sprachen in den Betriebssystemen von einigen bestimmten Geräten ist auch ein guter Weg, um Ihr Produkt internationalisiert, sowie in vollem Umfang bringen Sie Ihr Unternehmen auf den globalen Markt und die Verbreitung von Informationen Daten über die Dienstleistungen, die Sie zu einem Zielpublikum, wodurch eine globale Markenidentität. 

FAQ

Was ist der Unterschied zwischen Lokalisierung und Internationalisierung?
Was sind die drei Arten der Lokalisierung?
Was verstehen wir unter Internationalisierung?
Was ist ein Beispiel für die Internationalisierung?
Was ist ein Beispiel für Internationalisierung und Lokalisierung?
Abonnieren Sie unseren Newsletter
Nur aufschlussreiche Aktualisierungen, kein Spam.
Vielen Dank! Ihr Beitrag ist eingegangen!
Huch! Beim Absenden des Formulars ist etwas schief gelaufen.

Auch das ist interessant

Durch den Wechsel zu Rask AI konnte Ian £10-12k an Lokalisierungskosten sparen.
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Leiter der Redaktion bei Brask
7
min lesen

Durch den Wechsel zu Rask AI konnte Ian £10-12k an Lokalisierungskosten sparen.

14. Mai 2024
#FallStudie
Die 3 besten ElevenLabs-Alternativen
Donald Vermillion
Donald Vermillion
6
min lesen

Die 3 besten ElevenLabs-Alternativen

13. Mai 2024
*Text in Sprache
Die 8 besten HeyGen-Alternativen
James Rich
James Rich
7
min lesen

Die 8 besten HeyGen-Alternativen

11. Mai 2024
Keine Artikel gefunden.
Verbesserung der globalen Gesundheit: Rask KI steigert das US-Engagement von Fisiolution um 15% und erhöht die weltweite Interaktion
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Leiter der Redaktion bei Brask
11
min lesen

Verbesserung der globalen Gesundheit: Rask KI steigert das US-Engagement von Fisiolution um 15% und erhöht die weltweite Interaktion

2. Mai 2024
#FallStudie
Zusammenfassung des Webinars: Lokalisierung von Inhalten für Unternehmen im Jahr 2024
Kate Nevelson
Kate Nevelson
Produktverantwortlicher bei Rask AI
14
min lesen

Zusammenfassung des Webinars: Lokalisierung von Inhalten für Unternehmen im Jahr 2024

1. Mai 2024
#Nachrichten
Hinter den Kulissen: Unser ML-Labor
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Leiter der Redaktion bei Brask
16
min lesen

Hinter den Kulissen: Unser ML-Labor

30. April 2024
#Nachrichten
Mit künstlicher Intelligenz die Bildungslandschaft verändern
James Rich
James Rich
8
min lesen

Mit künstlicher Intelligenz die Bildungslandschaft verändern

29. April 2024
#Nachrichten
Die 7 wichtigsten AI-Avatar-Generatoren im Jahr 2024
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Vermarkter von Inhalten
16
min lesen

Die 7 wichtigsten AI-Avatar-Generatoren im Jahr 2024

25. April 2024
#Erstellung von Inhalten
Die besten KI-Video-Generatoren für die Erschließung neuer Märkte und die Steigerung des Umsatzes
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
SEO-Inhaltsstratege und -Verfasser
14
min lesen

Die besten KI-Video-Generatoren für die Erschließung neuer Märkte und die Steigerung des Umsatzes

22. April 2024
#Erstellung von Inhalten
10 beste Text-to-Speech-Tools, um mehr Geld zu verdienen
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Vermarkter von Inhalten
13
min lesen

10 beste Text-to-Speech-Tools, um mehr Geld zu verdienen

April 18, 2024
*Text in Sprache
Kostenreduzierung durch hauseigene Synchronisation: Wie Pixellu seine Kosten mit Rask AI für mehrsprachige Inhalte senkte
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Leiter der Redaktion bei Brask
7
min lesen

Kostenreduzierung durch hauseigene Synchronisation: Wie Pixellu seine Kosten mit Rask AI für mehrsprachige Inhalte senkte

April 17, 2024
#FallStudie
Der beste AI YouTube Shorts Generator
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
SEO-Inhaltsstratege und -Verfasser
14
min lesen

Der beste AI YouTube Shorts Generator

April 16, 2024
#Shorts
#Digest: Rask AI's Q1 Reise & Torte
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Leiter der Redaktion bei Brask
10
min lesen

#Digest: Rask AI's Q1 Reise & Torte

11. April 2024
#Digest
Globaler VR-Erfolg: 22 % mehr Besuche und 40 % wiederkehrende Nutzer mit der japanischen Lokalisierung von Rask AI
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Leiter der Redaktion bei Brask
12
min lesen

Globaler VR-Erfolg: 22 % mehr Besuche und 40 % wiederkehrende Nutzer mit der japanischen Lokalisierung von Rask AI

8. April 2024
#FallStudie
Top 5 KI-Tools für Videoübersetzung für 2024
Blessing Onyegbula
Blessing Onyegbula
Verfasser von Inhalten
8
min lesen

Top 5 KI-Tools für Videoübersetzung für 2024

2. April 2024
#Videoübersetzung
Wie man Videos mit Lippensynchronisation erstellt: Best Practices und AI-Tools für den Einstieg
Mariam Odusola
Mariam Odusola
Verfasser von Inhalten
14
min lesen

Wie man Videos mit Lippensynchronisation erstellt: Best Practices und AI-Tools für den Einstieg

28. März 2024
#Lip-sync
Der komplette Leitfaden zur Videoübersetzung: Wie Sie Videos mühelos übersetzen
Lewis Houghton
Lewis Houghton
Werbetexter
13
min lesen

Der komplette Leitfaden zur Videoübersetzung: Wie Sie Videos mühelos übersetzen

25. März 2024
#Videoübersetzung
Einsatz von KI im Bildungswesen zur Stärkung der Lehrkräfte und zur Erschließung des Schülerpotenzials
Debra Davis
Debra Davis
5
min lesen

Einsatz von KI im Bildungswesen zur Stärkung der Lehrkräfte und zur Erschließung des Schülerpotenzials

20. März 2024
#AugmentingBrains
3000 Videos in 20 Tagen: Rask AIs Kampagne zum Abbau von Sprachbarrieren in Familien
Iryna Dzemyanchuk
Iryna Dzemyanchuk
Werbetexterin bei Brask
13
min lesen

3000 Videos in 20 Tagen: Rask AIs Kampagne zum Abbau von Sprachbarrieren in Familien

18. März 2024
#FallStudie
YouTube's mehrsprachige Audiospuren & Rask AI
Siobhan O'Shea
Siobhan O'Shea
Marketing-Texterin
15
min lesen

YouTube's mehrsprachige Audiospuren & Rask AI

17. März 2024
#Videoübersetzung

Verwandte Artikel

Wenn Sie auf "Akzeptieren" klicken, stimmen Sie der Speicherung von Cookies auf Ihrem Gerät zu, um die Navigation auf der Website zu verbessern, die Nutzung der Website zu analysieren und unsere Marketingaktivitäten zu unterstützen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzrichtlinie.